ESOTERICA.gr Forums !

ESOTERICA.gr Forums !
Κεντρική Σελίδα | Προφίλ | Εγγραφή | Ενεργά Θέματα | Μέλη | Αναζήτηση | FAQ
Όνομα Μέλους:
Password:
Επιλογή Γλώσσας
Φύλαξη Password
Ξεχάσατε τον Κωδικό;
 
 Όλα τα Forums
 .-= Η ΓΝΩΣΗ =-.
 ΟΙ ΑΡΑΟΥΚΑΝΟΙ ΚΑΙ Η ΚΑΤΑΓΩΓΗ ΤΟΥΣ
 Νέο Θέμα  Απάντηση στο Θέμα
 Εκτυπώσιμη Μορφή
 
Συγγραφέας Προηγούμενο Θέμα Θέμα Επόμενο Θέμα  
foxtrotdog
Νέο Μέλος

Greece
23 Μηνύματα
Απεστάλη: 03/06/2005, 02:24:01  Εμφάνιση Προφίλ  Επισκεφθείτε την Προσωπική Σελίδα του Μέλους foxtrotdog  Απάντηση με Παραπομπή (Quote)
Η Ιστορία των Αραουκανών -λέγεται- ότι αρχίζει απο την Σπάρτη.
Αφου ο Λυκούργος ενομοθέτησε και προκειμένου να παραμείνουν χωρίς αλλαγή οι Νόμοι του μπήκε μαζί με άλλους σε ένα πλοίο και έφυγε απο την πατρίδα του.
Μετά απο περιπλάνηση βρέθηκαν στην σημερινή περιοχή του Περού-πως άραγε-.
Εκεί λοιπόν στο Περού υπάρχει ένας λαός με το όνομα ΑΡΑΟΥΚΑΝΟΙ που δεν έχει ιστορικά καμμία σχέση με τους ιθαγενείς οληθυσμους.
Ακόμα και σήμερα αριθμούν περίπου τα 2 εκατ.
και έχουν πλήρη αυτονομία έντος του Περουβιανού κράτους.
Στο παρελθόν τόσο οι ινκας όσο και οι ισπανοί δεν κατάφεραν να τους νικήσουν.
Υπάρχει σήμερα αρχηγός ο οποίος έχει εκδώσει και βιβλίο μέσα στο οποίο αναφέρει οτι ο λαος αυτός κατάγεται απο την Ελλάδα.
Μέσα απο το μύθο και την πραγματικότητα ίσως βρούμε κάτι καινούργιο.....
foxtrotdog
Νέο Μέλος

Greece
23 Μηνύματα
Απεστάλη: 03/06/2005, 02:36:48  Εμφάνιση Προφίλ  Επισκεφθείτε την Προσωπική Σελίδα του Μέλους foxtrotdog  Απάντηση με Παραπομπή (Quote)
ΣΥΓΝΩΜΗ ΟΠΟΥ ΒΛΕΠΕΤΕ ΠΕΡΟΥ ΔΙΑΒΑΖΕΤΕ ΧΙΛΗ. ΕΚΑΝΑ ΛΑΘΟΣ!!!!!ΚΑΙ ΠΑΛΙ ΣΥΓΝΩΜΗΜετάβαση στην Κορυφή της Σελίδας
Krisnna
Πλήρες Μέλος

Greece
1040 Μηνύματα
Απεστάλη: 03/06/2005, 06:07:58  Εμφάνιση Προφίλ  Επισκεφθείτε την Προσωπική Σελίδα του Μέλους Krisnna  Απάντηση με Παραπομπή (Quote)
Καλημέρα, μεγάλο ενδιαφέρον έχει η ιστορία με τους Αραουκανούς.
Κυκλοφορεί απο καιρό ένα άρθρο σχετικά με αυτό το θέμα που νομίζω οτι καλύπτει τα πάντα. Μπορείς να το διαβάσεις και εσύ :
http://users.forthnet.gr/ath/heliodromion/omiliaaraoukanoi.htm

"Non, nisi parento, vincitur"
ΒΑΚΩΝΜετάβαση στην Κορυφή της Σελίδας

foxtrotdog
Νέο Μέλος

Greece
23 Μηνύματα
Απεστάλη: 03/06/2005, 10:33:14  Εμφάνιση Προφίλ  Επισκεφθείτε την Προσωπική Σελίδα του Μέλους foxtrotdog  Απάντηση με Παραπομπή (Quote)
Αγαπητέ Krisnna είναι πολύ χρήσιμες οι ανταλλαγές απόψεων . Αυτό το κείμενο που με παράπεμψες - το έψαχνα- και είναι όντως πολυ κατατοπιστικό.
Σ' ευχαριστώ πολυ.
Μετάβαση στην Κορυφή της Σελίδας
Ostria
ΜΕΛΟΣ "Forums ESOTERICA"


4324 Μηνύματα
Απεστάλη: 03/06/2005, 12:23:23  Εμφάνιση Προφίλ  Επισκεφθείτε την Προσωπική Σελίδα του Μέλους Ostria  Απάντηση με Παραπομπή (Quote)
Ρίξε και μιά ματιά στο Μύθος και Θρησκεία, εκεί υπάρχουν δύο σχετικά θέματα, δεν θυμάμαι ακριβώς τους τίτλους αλλά έχουν σχέση με το αν έφτασαν οι Ελληνες στην Αμερική και στο Περού.


'We are either alone in the universe or we are not. Both ideas are overwhelming'
-Arthur C. Clarke-
Μετάβαση στην Κορυφή της Σελίδας

kynikos
Πλήρες Μέλος

United Kingdom
1317 Μηνύματα
Απεστάλη: 10/06/2005, 16:14:42  Εμφάνιση Προφίλ  Επισκεφθείτε την Προσωπική Σελίδα του Μέλους kynikos  Απάντηση με Παραπομπή (Quote)
Αγαπητέ foxtrotdog,

Χλώμο το βλέπω, εκτός κι αν ο Λυκούργος ενομοθέτησε και τον κανιβαλισμό, μια που οι Αραουκανοι ήταν κανίβαλλοι.

Όπως σου είπαν οι άλλοι, δες τη συζήτηση στο "Μυθος & Θρησκεία" για τους Αρχαίου Έλληνες και την Αμερική...

Αν κάποιος έχει το λινκ πρόχειρο...Μετάβαση στην Κορυφή της Σελίδας

ixwr
Μέλος 1ης Βαθμίδας

Cyprus
117 Μηνύματα
Απεστάλη: 11/06/2005, 01:00:25  Εμφάνιση Προφίλ  Επισκεφθείτε την Προσωπική Σελίδα του Μέλους ixwr  Απάντηση με Παραπομπή (Quote)
http://www.esoterica.gr/forums/topic.asp?ARCHIVE=&whichpage=1&TOPIC_ID=1869Μετάβαση στην Κορυφή της Σελίδας
foxtrotdog
Νέο Μέλος

Greece
23 Μηνύματα
Απεστάλη: 12/06/2005, 04:03:47  Εμφάνιση Προφίλ  Επισκεφθείτε την Προσωπική Σελίδα του Μέλους foxtrotdog  Απάντηση με Παραπομπή (Quote)
""kynikos Απεστάλη: 10/06/2005, 16:14:42
--------------------------------------------------------------------------------
Αγαπητέ foxtrotdog,

Χλώμο το βλέπω, εκτός κι αν ο Λυκούργος ενομοθέτησε και τον κανιβαλισμό, μια που οι Αραουκανοι ήταν κανίβαλλοι.

Όπως σου είπαν οι άλλοι, δες τη συζήτηση στο "Μυθος & Θρησκεία" για τους Αρχαίου Έλληνες και την Αμερική...

Αν κάποιος έχει το λινκ πρόχειρο...""""

Αγαπητέ ΚΥΝΙΚΟΣ,
Ο κανιβαλλισμός, τόσο ο υλικός όσο και ο πνευματικός, είναι μιά πράξη καταδικαστέα.
Ομως η αναφορά,ελαφρά τη συνειδήσει,περί Λυκούργου και Αραουκανών,ως κανιβάλλων με βάσει κάπιο λινκ είναι τουλάχιστον ανεπίτρεπτη.Και μάλιστα όταν προέρχεται απο άνθρωπο με πνευματικές??? ανησυχίες.
Διαφορετικά θα έγραφε σε κάποιο άλλο φόρουμ κανιβαλλιστικο.
Εν πάσει όμως περιπτωσει έχεις την άποψή σου και αυτό αποτελει αναφαίρετο σου δικαίωμα.
Το μόνο που μπορώ να κάνω είναι να παραθέσω κάποια σχετικά κείμενα

The origin of Araukans in Chile
---------------------------------------------------------------------

"These people belong to the white race, they have European origin, they reached in Chile from the west"

According to Lonko Kilapan, the Hepeutuve of the Araukans (Hepeotepes, Hepeotagos = the official historian of the Araukans and narrator of their epon/epics- epeu).His people are descendants of Greeks and especially of Spartans.

"A Greek mission from mainland Greece, concretely from Sparta, passed from the Asia Minor following the traditional street to the Far East, they passed north-eastern India, reaching the region of Laos - its people emanates from the Greek "population". In constantly they went down to the Peninsula of Malaysia - that in the map of Ptolemy it is named simply Peninsula- and from there they passed in the Pacific Ocean, that the Greeks named simply Ocean.Using as bridge the islander clusters of Indonesia, Micronesia, Melanesia and Polynesia, reached finally the islands Galapagos (Galapagos, complex word from milk and ice, it means "white rocks"), and from there they passed in the American ' Continent (Peru)."

Lonko Kilapan, official historian of the Araukans.

ΟΙ ΦΙΛΟΙ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ
Τ.Θ 23059, Αθήνα 11210 - < tilefos@hellasnet.gr >

Η παρακάτω εισήγηση έγινε από τον Δρ Στ. Δωρικό (Βούλη) στο Συμπόσιο των Φίλων των Α.Ε.Ο, στις 16/10/2000.

Τα αρχαία ελληνικά κύρια ονόματα της φυλής
των Αραουκανών της Χιλής

Σ. Δωρικός Βούλης (Dr. Ing.) – Κ. Χατζηγιαννάκης (Dr. Μηχ.)

Η πρώτη απόπειρα ενασχόλησης με την μελέτη της γλώσσας των Θεών του Ηλίου, των Ίνκα (1), που πίστευαν και περίμεναν τους λευκούς θεούς τους, που παρασύρθηκαν να δεχθούν τους καταστροφικούς και απολίτιστους ΄΄ εκπολιτιστές ΄΄ τους, τους Ισπανούς του Πιζάρο, ως επιστρέφοντες προγόνους και προπάτορες και θεούς , μας απεκάλυψε ελληνικές ρίζες και δομές στην Αμερικανική Ήπειρο από την πανάρχαια εποχή με διαλεκτικά δωρικά και αιολικά στοιχεία της γλώσσας τους *.

Αλλά και η προσέγγιση της γλώσσας των Αραουκανών ενός άλλου λαού της Ν. Αμερικής, αποκαλύπτει μια άλλη , πολλαπλά δημιουργική ελληνική εστία στην Νότια Αμερική, σε χώρα αντίπαλο πόλο της αυτοκρατορίας των Ίνκα , που πολέμησε τους Ισπανούς εισβολείς και θαυμάστηκε (2) απ’ αυτούς, αποδεικνύοντας την Σπαρτιατική καταγωγή της.

Και εξυμνήθηκε στο σχετικό έπος ‘’ Araucania’’ από τους Ισπανούς ποιητές . Αραουκανοί, Μαπούτσε, Βελίτσε. Λέξεις που μοιάζουν εξωτικές, που σε πρώτη θέαση δεν μας ξεδιπλώνουν το θαυμαστό περιεχόμενό τους, ειδικά σε μας τους Έλληνες . Και όμως , αν εντρυφήσουμε στα λεξικά και στις συνήθειες των λαών αυτών, έρχονται στο φως πολλά στοιχεία, που παραπέμπουν σε πολύ οικίες και γνωστές μας εικόνες , έθιμα και στοιχεία . Και πάνω απ’ όλα, προκαλεί τον μελετητή η ομοιότητα των τοπωνυμίων, των ονομάτων, των γλωσσών γενικότερα. Το δωρικό ιδίωμα, που εντοπίζεται στη βάση των ριζών των λέξεων επιβεβαιώνει τις ιστορικές μαρτυρίες, και μάλιστα όσες προέρχονται από επίσημα μέλη των φυλών αυτών .(3)

Οι γλωσσικές αποδείξεις επικεντρώνονται στην φυσιολογία και τα σωματικά χαρακτηριστικά των μελών της φυλής, στις συνήθειες, στις θρησκευτικές δοξασίες, στις ιστορικές αναλογίες και μαρτυρίες για την οδό που διανύθηκε μέχρι την άφιξη των πρώτων εποίκων Αραουκανών στη Χιλή, που έχει και αυτή να αποκαλύψει πολλά, για πιθανές ενδιάμεσες αποικίες των Ελλήνων στον Ειρηνικό Ωκεανό ή ελληνικές εστίες που χρειάζεται να ερευνηθούν **. Και ίσως αποκαλυφθούν ερμηνείες συμπεριφορών ή εθίμων των γενικώς και αδιακρίτως σήμερα αποκαλουμένων ιθαγενών με ελληνοκεντρική θεώρηση . Σε κάθε περίπτωση αφετηρία αυτής της περιπλάνησης, τόσο γοητευτικής και , ελπίζουμε, πλούσιας σ ενδείξεις και σκέψεις, μπορεί να αποτελέσουν τα καθαρά ελληνικά ή ελληνόμορφα τοπωνύμια ή ονομασίες περιοχών, όπως η πόλη Ούε ( Hue = Gue < Γαία ) το Λάος και η ονομασία των νησιών Γαλα – πάγος (Λευκός Βράχος ). Εν προκειμένω ο περιγραφές των αρχαίων , ως του Στράβωνος και του Πτολεμαίου, είναι πολύτιμη πηγή πληροφοριών για τα ταξίδια των Αρχαίων Ελλήνων στις περιοχές αυτές, που αφ’ εαυτών αποδεικνύουν ότι τους ήσαν γνωστές και επιβεβαιώνουν κι αυτές τα διάβα των Ελλήνων, που πολύ πιθανόν κατέληξε από την θαλάσσια αυτή οδό στην Χιλή, όπου εγκαταστάθηκαν και αναπτύχθηκαν οι Αραουκανοί και που σήμερα ομολογούν και μελετούν τη καταγωγή τους και προβάλουν και αναπτύσσουν την γλώσσα τους και σε πανεπιστημιακά ιδρύματα.

Αλλά ως τα πλέον σημαντικά όμως αντικείμενα της έρευνας αποδεικνύονται τα ονόματα των Αραουκανών . Και αυτά είναι αμιγώς ελληνικά . Ο κατάλογος ονομάτων που ακολουθεί, αντιστοιχίζει τα αραουκανικά ονόματα με τα αρχαιοελληνικά τους αρχέτυπα και αποτελείται από ονόματα προσωπικοτήτων .

Alkaman = Αλκαμένης

Allavilu = Αλλόφιλος

Alkapan = Αλκιφάνης

Andakolo = Αντίχορος

Antihuenu = Αντίγονος

Antivilu = Αντίφιλος ( παρατηρούμε την τροπή του φ σε β,

όπως στην Μακεδονική διάλεκτο )

Antipulli = Αντίπυλος

Antimanki = Αντίμαχος

Antigaki = Αντίοχος

Antriti = Ανδρίτη ( αμαζόνα, ανδρογυναίκα)

Antilaf = Αντίλοχος

Antipan = Αντιφάνης

Glauka = Γλαύκη ( από το γλαυκός )

Ile = Ύλας, όνομα γνωστού Αργοναύτη

Kare = Χάρις

Kirio = Κύριος

Tome = Τομεύς
Krea = Κρέουσα

Krinno = Κρίνος ή Κρίνων

Napo = Νάπος ( από το νάπη =δάση, κοιλάδα, Αγ. Νάπα )

Pono = Πόνος ( από το πόνος = κόπος, έργον, μάχη )

Tropa = Τρόφος ( από το τροφός )

Karelao = Χαρίλαος

Epinapi = Επίνεφος ή Επίναπος ( νάπη = κοιλάδα, δάσος )

Kallopillan = Καλλιφίλων
Kallopan = Καλλιφάνης

Kallotane = Καλλιθάνης

Kallomalin = Καλλίμελος

Kallolanke = Καλλιλάμπης (π κ )

Kallolalangue = Καλλίλογος

Karenaipai = Χαρίνιππος

Karellanga = Χαρίλαμπος

Kedoman = Κηδομένης ( κήδος = μέριμνα, φροντίς )

Kalemante = Καλλιμάντης
Kelentara = Καλλιδωρος

Kaupolikan = Γεωπολυγένης

Kanio = Γεννίων ( = γενάρχης )

*Huenchulao = (Α)huenchulao = Αγησίλαος

Lientur = Λεόντωρ, Λέανδρος

Lemo- Lemo = Πτόλεμος ή Πτολεμαίος

Lautaro = Λαόδωρος

Lonko = Λόγγος

Nekuleo = Νικόλαος ( όνομα Σπαρτιατικό)

Maniqueo = Μενοικεύς

Mauropande = Μαυροπένθης

Melitaun = Μελιταίος

Melivilu = Μελίφιλος

Antupillan = Ανθοφίλων

Poepan = Ποοφάνης

Aliman = Αλιμένης

Elikura = Ελίκωρος

Leokano = Λεωγένης

Leokato = Λεωκράτης

Leochengo = Λεωσθένης

Nakto = Νυκτώ

Gualema = Γαιο(πτό)λεμος

Leokan = Λεωγένης

Lemo

κατά την έρευνα των ονομάτων έχουν επισημανθεί οι εξής καταλήξεις σε αντιστοιχία :

-kan = -γένης, -man = -μένης, -vilu = -φίλος, -katum = -κράτης, -pan = -φάνης, -an = -άνης, - huenu = -γονος, -

-puli = -πυλος, -gav = -γαίος, -gaki = -οχος, -manki = -μαχος,

-laf = -λοχος, -gueo = -κευς, -ande = -άνθης, - taro = -δωρος

- ante = αντης, -pai = -ίππος, - polikan = - πολυγένης.


· Στην γλώσσα των Αραουκανών είναι συχνή η αποκοπή ολόκληρων συλλαβών χάριν συντομίας. Το φαινόμενο αυτό θα το συναντήσουμε και σε άλλα ονόματα.

Μετάβαση στην Κορυφή της Σελίδας

kynikos
Πλήρες Μέλος

United Kingdom
1317 Μηνύματα
Απεστάλη: 12/06/2005, 06:53:13  Εμφάνιση Προφίλ  Επισκεφθείτε την Προσωπική Σελίδα του Μέλους kynikos  Απάντηση με Παραπομπή (Quote)
Αγαπητέ foxtrotdog
quote:
Ομως η αναφορά,ελαφρά τη συνειδήσει,περί Λυκούργου και Αραουκανών,ως κανιβάλλων με βάσει κάπιο λινκ είναι τουλάχιστον ανεπίτρεπτη.Και μάλιστα όταν προέρχεται απο άνθρωπο με πνευματικές??? ανησυχίες.
Διαφορετικά θα έγραφε σε κάποιο άλλο φόρουμ κανιβαλλιστικο.

Ίσως θα έπρεπε να σου υπενθυμίσω οτι δεν με ξέρεις, συνεπώς δεν είσαι σε θέση να ξέρεις αν η συνείδηση μου είναι "ελαφρά" ή "βαρεια".
Κατ' επέκτασην ούτε σου πέφτει λόγος για την φύση των ανησυχιών μου, και αν αυτές είναι πνευματικές ή όχι.

Οι χαρακτηρισμοί να λείπουν, λοιπόν, και αν ήταν κατι που δεν κατάλαβες, ή κατι που πείραξε τις προσδοκίες σου μεσα στα λεγόμενα μου, μπορείς να ρωτήσεις ευγενικά, και να είσαι σίγουρος οτι θα κάνω ο,τι μπρορώ να απαντήσω.

Επίσης, πριν μου κάνεις παρατήρηση για παραπομπές και τεκμηριώσεις, καλό είναι να μάθεις τί είναι αυτά. Η αναφορά μου στους Αραουκανούς έχει συζητηθεί μαζί με λινκ και απο όλα. Λυπάμαι που δεν το είχα πρόχειρο, αλλά κάνε και τον κόπο να ελέγξεις κατι μόνος σου, η εξάσκηση θα σου κάνει καλό. Επίσης μπορείς να βρείς τις αναφορές σε οποιοδήποτε βιβλίο ΙΣΤΟΡΙΑΣ, αν γνωρίζεις τί ειναι αυτό.

Όσο για τα τραβηγμένα απο τα μαλλια φληναφήματα του τύπου andakolo = αντικώλος, πρέπει να είσαι πολύ θαρραλέος για να τα δέχεσαι με τόση ευκολία.
Το μόνο που μπορώ να σου συστήσω είναι να τα ελέγξεις προσεκτικά, έστω κι αν χρειαστεί να μάθεις πρώτα τί σημαινει προσεκτικός έλεγχος. Φίλε μου, μπάζουν από παντού και μόνο ένας που ψάχνει ΑΠΕΓΝΩΣΜΕΝΑ και με το ζόρι να πιστέψει σε κάτι τέτοιο θα τα δεχόταν.

Λυπάμαι που δεν θα επεκταθώ, άλλα το υφάκι σου δεν προδιαθέτει για συζήτηση, κράτα το μαζι με τα παραμυθιάσματα που χάφτεις!

k

Μετάβαση στην Κορυφή της Σελίδας

foxtrotdog
Νέο Μέλος

Greece
23 Μηνύματα
Απεστάλη: 13/06/2005, 02:17:39  Εμφάνιση Προφίλ  Επισκεφθείτε την Προσωπική Σελίδα του Μέλους foxtrotdog  Απάντηση με Παραπομπή (Quote)
Προς kynikos,
Η εποχή της αυθεντίας εχει περάσει ανεπιστρεπτί.
Τα στρατιωτικά παραγγέλματά σου για θέματα που ισχυρίζεσαι οτι δεν μου πέφτει λόγος ενω εσένα σου πέφτει με αφήνουν παντελώς αδιάφορο χώρια απο το οτι φανερώνουν το πρόβλημα αυτοεπιβεβαίωσης που σου έχει ανακύψει.
Επίσης το "ξέρεις ποιός είμαι εγώ αφου δεν με ξέρεις" μόνονματαιοδοξία μου φανερώνει.
Αυτά για την προσωποποίηση της συζήτησης.
Η ουσία όμως παραμένει.
Εδώ ο καθένας καταθέτει μιά άποψη.
Εάν δεν είναι αρεστή σε κάποιους άλλους ας καταθέσουν και αυτοί μιά άλλη άποψη με κοσμιότητα και χωρίς αποφθέγματα, στηριγμένη σε κάποια στοιχεία και όχι δεν μου αρέσει αυτό που γράφεις σε καταργώ.
Οι λέξεις ""η εξάσκηση θα σου κάνει καλό,αν γνωρίζεις τί ειναι αυτό,φληναφήματα,το υφάκι ,τα παραμυθιάσματα που χάφτεις!
""" δείχνουν οτι σε πειράζει η απάντηση κάποιου στην απαξιωτική τοποθέτηση σου, του τύπου
""Αγαπητέ foxtrotdog,

Χλώμο το βλέπω, εκτός κι αν ο Λυκούργος ενομοθέτησε και τον κανιβαλισμό, μια που οι Αραουκανοι ήταν κανίβαλλοι.

Όπως σου είπαν οι άλλοι, δες τη συζήτηση στο "Μυθος & Θρησκεία" για τους Αρχαίου Έλληνες και την Αμερική...

Αν κάποιος έχει το λινκ πρόχειρο...""
Κατα τα άλλα .......μπορεί να έχεις και δίκιο....Η ΓΛΩΣΣΑ ΚΟΚΚΑΛΑ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΚΑΙ ΚΟΚΚΑΛΑ ΤΣΑΚΙΖΕΙ.....λέει ο λαός...
Οσο για το andakolo = αντικώλος αναρωτιέμαι γιατι κόλλησες εκεί.....

Μετάβαση στην Κορυφή της Σελίδας

kynikos
Πλήρες Μέλος

United Kingdom
1317 Μηνύματα
Απεστάλη: 13/06/2005, 03:26:55  Εμφάνιση Προφίλ  Επισκεφθείτε την Προσωπική Σελίδα του Μέλους kynikos  Απάντηση με Παραπομπή (Quote)
foxtrotdog
quote:
Προς kynikos,
Η εποχή της αυθεντίας εχει περάσει ανεπιστρεπτί.
Αυτό τράβα πεστο σε κάτι Ελλαδέμπορους που εκμεταλευονται τα χαϊβάνια.
quote:
Τα στρατιωτικά παραγγέλματά σου
Κοιτά να δεις που έγινα και συνταγματάρχης - ευτυχώς, δλδ, γιατι δεν θα άντεχε η... ματαιοδοξία μου αλλοιώς.
quote:
Εδώ ο καθένας καταθέτει μιά άποψη.
Εάν δεν είναι αρεστή σε κάποιους άλλους ας καταθέσουν και αυτοί μιά άλλη άποψη με κοσμιότητα και χωρίς αποφθέγματα,
Ναί σε είδα - σαν όλο το αρχαιογκαγκα τσούρμο, λυσσάζετε αν φέρει κανείς αντίρηση, και αν στη συνέχεια σας βάλουν και λίγο πόστα κάνετε τις θιγμένες παρθένες. Άσε που απορώ με ΠΟΙΟ διαλεμένο κριτηριο βρήκες το ακόλουθο "απαξιωτικό":
quote:
Χλώμο το βλέπω, εκτός κι αν ο Λυκούργος ενομοθέτησε και τον κανιβαλισμό, μια που οι Αραουκανοι ήταν κανίβαλλοι.
Εγω το θεώρησα απλά ρεαλιστικό και ευδιάθετο. Τώρα αν εσύ μυγιάστηκες, αναρωτήσου γιατί.
quote:
Η ουσία όμως παραμένει.

Ακριβώς! Και επειδή λές οτι σε ενδιαφέρει το θέμα, μήπως θα έπρεπε να το είχες ψάξει και λίγο, για να δεις - ας πούμε - οτι ο Λονκο Κιλαπαν ΔΕΝ είναι ο επισημος ιστορικός των "Αραουκανών", και οτι οι ίδιοι δεν χρησιμποιουν το Ισπανικό τους όνομα, αλλα αυτοαποκαλούνται Μαπουτσέ, φαντάζομαι θα έχεις κάποια Ελληνική ετυμολογία και γι αυτό!

Όπως και οτι δεν λένε λέξη για τις φαντασιώσεις του "Κιλαπαν", ούτε καν οι γλωσσολόγοι τους. Οπότε αν ακόμα θες να το συζητήσουμε σοβαρα, το συζητάμε, να δούμε ποιός ακριβώς λέει, και τί. Αλλοιώς, αει παρατα μας, ρε Κολόμβε..


Μετάβαση στην Κορυφή της Σελίδας

foxtrotdog
Νέο Μέλος

Greece
23 Μηνύματα
Απεστάλη: 13/06/2005, 04:13:15  Εμφάνιση Προφίλ  Επισκεφθείτε την Προσωπική Σελίδα του Μέλους foxtrotdog  Απάντηση με Παραπομπή (Quote)
kynikos,
γιατί παραληρεις????
Εισαι απαράδεκτος για συζήτηση!!!
Χώρια που κολλας ταμπέλλες!!!
Είδα πως σε αντιμετωπίζουν και σε άλλες συζητήσεις και κατάλαβα τι σοι άνθρωπος??? είσαι.
Αντε λοιπόν να τραγουδήσεις κάπου αλλού που έχεις?? ακροατήριο...
Για μένα είσαι ανύπαρκτος πλέον.Φρόντισε μόνο την ύπαρξή σου!!!
Κάτι σου λείπει και όσο πάει γίνεται προφανές.
Καλη Τύχη....


Μετάβαση στην Κορυφή της Σελίδας

temporary
Νέο Μέλος

Greece
28 Μηνύματα
Απεστάλη: 13/06/2005, 15:20:02  Εμφάνιση Προφίλ  Επισκεφθείτε την Προσωπική Σελίδα του Μέλους temporary  Απάντηση με Παραπομπή (Quote)
quote:

Εδώ ο καθένας καταθέτει μιά άποψη.
Εάν δεν είναι αρεστή σε κάποιους άλλους ας καταθέσουν και αυτοί μιά άλλη άποψη με κοσμιότητα και χωρίς αποφθέγματα, στηριγμένη σε κάποια στοιχεία και όχι δεν μου αρέσει αυτό που γράφεις σε καταργώ.


Καλό είναι και η αρχική θέση να έχει κάποια στοιχεία, ειδικά αν απαιτεί αναθεώρηση της ιστορίας του μισού πλανήτη για τα τελευταία 3000 χρόνια.

Αλλιώς αυτό που λες μου φαίνεται σαν "λέω ό,τι μαλακίες μου κατέβουν και δεν έχετε κανένα δικαίωμα να με κράζετε".

Πληροφοριακά πάντως, ο kynikos σε τάπωσε. Απλώς έχεις μηδέν γεωγραφικές, ιστορικές και γλωσσικές γνώσεις και δεν το κατάλαβες καν.

Καλή σου νύχτα.Μετάβαση στην Κορυφή της Σελίδας

temporary
Νέο Μέλος

Greece
28 Μηνύματα
Απεστάλη: 13/06/2005, 15:43:59  Εμφάνιση Προφίλ  Επισκεφθείτε την Προσωπική Σελίδα του Μέλους temporary  Απάντηση με Παραπομπή (Quote)
Mapuche were not cannibals but had the "Proculon", a customary ceremony where a brave captive was slain with a club, and his heart cut out and eaten by the participants to acquire his courage thereby.

Οι καταλήξεις του ρήματος στα Mapudungun αλλάζουν με το αντικείμενο (και όχι με το υποκείμενο όπως στα ελληνικά και όλες τις γλώσσες σε ακτίνα 3000km πλην φινλανδικών και τουρκικών, αλλά αυτό δεν έχει καμία σημασία από τη στιγμή που andakolo=αντίκωλο ή ξέρωγωτι

Ούτε βέβαια έχει σημασία που η λέξη για τη μητέρα είναι njuke, δεν υπάρχουν γένη, που το "εγώ" είναι inche κλπ κλπ...

Σημασία έχει να βλέπουμε περασμένα μεγαλεία και να χαιρόμαστε.

Μπράβο ρε Γνήσιοι Απόγονοι(ΤΜ)...Μετάβαση στην Κορυφή της Σελίδας

foxtrotdog
Νέο Μέλος

Greece
23 Μηνύματα
Απεστάλη: 14/06/2005, 01:38:55  Εμφάνιση Προφίλ  Επισκεφθείτε την Προσωπική Σελίδα του Μέλους foxtrotdog  Απάντηση με Παραπομπή (Quote)
Ειτε kynikos είτε temporary φαίνεται οτι ανήκετε στο ίδιο σόι.
Την Ιστορία την γράφουν οι νικητές και συνήθως γράφουν ότι τους εξυπηρετεί.
Επίσης κάποιους τους πιάνει delirium όταν ανοίγουν θέματα για Ελληνισμό και Ελλάδα λές και έχουν οι ίδιοι καταγωγή απο την Καπερναούμ. Κανείς δεν έχει στο κούτελο την αυθέντία κολλημένη.Ο Επίκουρος λοιπόν του kynicos temporary δικηγορεί ανέξοδα υπερασπιζόμενος το σόι του χωρίς να μιλά για την ταμπακιέρα.
Αν θέλετε λοιπόν διαβάστε για τη γλώσσα των Mapuche :

The Mapuche Language

Jennifer Arnold
Stanford University

The Mapuche are an indigenous people who live in southern Chile and Argentina. The name Mapuche is composed of two parts: "Mapu", which means land, and "che", which means "people". The Mapuche call their language Mapudungun (or Mapudungu), which is composed of "mapu" (land) and "dungun" (speech). Another word that is sometimes used is the Spanish word for the Mapuche and their language, which is "Araucano" (or in English, "Araucanian"). In this article, I will tell you a little bit about the language of the Mapuche. In the process, I will also teach you a little bit about linguistics, which is the study of how language is organized in our minds.


One job of linguists is to compare languages, and observe the different mechanisms that languages use to communicate similar things. In the study of linguistics, it is important to realize that no language is better than any other language, and even that no dialects are better than any other dialect. The job of linguists is not to tell people how they ought to speak, but rather to describe how language works and try to understand what it is to be human.


That said, let's take a look at how Mapudungun is different from English or Spanish. One difference is that Mapudungun is not a language with a long written tradition. The language was first written down by missionaries, and the orthographic systems they used were adaptations from European languages, and varied from author to author. As a result, the many written documents that exist today do not all necessarily use the same alphabet. The alphabet I will use in this article is the "Unified Alphabet", which has been adopted by many writers and scholars. The relationship between sounds and letters in the Unified Alphabet is very similar to Spanish. Some letters which are different are:
LETTER SOUND
d = th (as in the English word "thin")
ü = a high, center vowel (in-between "i", and "u")
tr = chr (as in the English word "train")
t = t (as in the English word "tea")
g = ch (as in the German name "Bach")
r = r (as in the Enlish word "red")

There are also several "interdental" sounds in Mapudungun:, which are written t, n, and l (with the letters underlined). These sounds are pronounced by putting your tongue between your teeth.


Another way in which Mapudungun differs from English and Spanish is that there are different pronouns and different endings for the verb, depending on whether you are talking about one person, two person, or three or more people. The following examples show how to conjugate the verb "see" (pe), depending on who the "Actor" is (that is, who is doing the action):
Inche pen (I see)
eymi peimi (you see)
fey pei (he/she/it sees)
Inchiw peiyu (we two see)
eymu peimu (you two see)
feyengu peengu (they two see)
Iñchiñ peiiñ (we all see)
eymün peimün (you all see)
feyengün peengün (they all see)

In contrast, English and Spanish only make a distinction between singular (one person) and plural (two or more people). When speakers of these languages want to communicate the idea that exactly two people were the Actor, they need to make a special effort and use extra words, for example "the two of them saw". In Mapudungun, this information is automatically included in the form of the verb.


The verb in Mapudungun is one of the interesting parts of the language, and where it differs the most from English or Spanish. In all languages, the verb is the part of the sentence that mostly tells us what the action is. In Spanish, depending on how the verb ends, we also know who the Actor is. For example, if I say "Hablo espanol" (I speak Spanish), it means a different thing than "Hablas espanol" (You speak Spanish). Because the verb tells us who the Actor is, we don't even need to say "Yo (I) hablo", or "Tu (You) hablas".


In Mapudungun, the verb tells us what the action is, but it can also give us lots of other information. It tells us who the Actor is, but in addition, it can tell us who the "Undergoer" is - that is, who or what the action is being done to. For example, if I wanted to say "I called my mother", I would say "Mutrümfin ñi ñuke". In this example, we can observe the following elements of Mapudungun:


ELEMENT MEANING
mütrüm call
fi him / her/ them / it (Undergoer)
n I (Actor)
ñi my
ñuke mother

But the verb in Mapudungun isn't limited to just telling us who the participants in the action are. For example, the verb "küdawkülepay" means "she (or he or they or it) is working here". In this example, "küdaw" means "work", "küle", indicates the progressive tense (which tells us that she is working now), "pa" tells us that it's happening here (and not somewhere else), and "y" tells us that the worker is he, she, them, or it (and not me or you). In a real conversation, we would know who the speaker is talking about by the context, and if we didn't, the speaker could always clarify by saying, for exmaple, "Juan küdawkülepay". In addition, there are many other meanings that speakers of Mapudungun can express by changing the verb a little bit.


The information I have presented here is necessarily brief and introductory. If you are interested in learning more about Mapudungun, there are many books and articles you can find in the library. For example, a good instructional text is "Mapudunguyu: Curso de Lengua Mapuche", by María Catrileo. Another good source is Adalberto Salas's "Textos Orales", which comes with spoken examples of words, phrases, and narratives on a cassette tape. If you are looking for a more detailed, linguistic analysis of the language, I would recommend looking for the other books and articles listed in the reference section.


Even without knowing very much about Mapudungun, you can already tell that it is very different from English and Spanish. One of the amazing facts that inspires linguists is that every language is a different and incredibly complex system, yet every single child learns a language without formal instruction. In our search to understand how this is so, it is important to be able to study many diverse languages and compare them. Unfortunately, many languages are in danger of extinction, and Mapudungun is one of them. There are still many speakers of Mapudungun today, but many Mapuche children grow up speaking Spanish more than their native language, or not learning Mapudungun at all. This is a great loss, not only for the culture and identity of the Mapuche people, but also for anyone interested in studying culture and language as a way of understanding what it means to be human.

References


Agusta, F. F. J. d. (1903). Gramática Mapuche Bilingüe. Santiago, Chile: Ediciones Seneca.


Arnold, J. (1996). The Inverse System in Mapudungun and Other Languages. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 34.


Catrileo, M. (1988). Mapudunguyu: Curso de Lengua Mapuche. Universidad Austral de Chile.


Croese, R. (1980). Estudio dialectológico del mapuche. Universidad Austral de Chile, Validivia.


Wilhelm de Moesbach, P. E. (1991). Idioma Mapuche. Villarica, Chile: Imprenta y Editorial "San Francisco".


Ramirez-Sanchez, C. (1989). Voces Mapuches. Valdivia, Chile.


Salas, A. (1984). Textos Orales en Mapuche o Araucano del Centro-Sur de Chile. Concepción, Chile: Editorial de la Universidad de Concepción.


Salas, A. (1992). Lingüística Mapuche. Guía Bibliográfica. Revista Andina, Año 10 (no. 2.).


Smeets, I. (1989). A Mapuche Grammar. Leiden, Holland.


Μετάβαση στην Κορυφή της Σελίδας

foxtrotdog
Νέο Μέλος

Greece
23 Μηνύματα
Απεστάλη: 14/06/2005, 01:53:48  Εμφάνιση Προφίλ  Επισκεφθείτε την Προσωπική Σελίδα του Μέλους foxtrotdog  Απάντηση με Παραπομπή (Quote)
Και κάτι ακόμη temporary φαίνεται ότι επείδη ,
όπως αναφέρεις στη συζήτηση για ΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ??,
γνωρίζεις επακριβώς πως μίλαγε ο Σωκράτης και οι Σπαρτιάτες(με ερασμιακή προφορά) και πως ηχούσε η Ελληνική Γλώσσα θα είσαι κάποιος φοβερός και τρομερός ταξιδιώτης του χρόνου.
Πως ξέπεσες στην εποχή μας άραγε??
Ομως ας σοβαρευτούμε .
Η άποψή μου είναι ότι γράφεις σε μιά γλώσσα που δεν την γνωρίζεις και αναρωτιέμαι πως να την μιλάς άραγε.
Με ερασμιακή προφορά???

Και όχι μόνο καλη νύχτα αλλά ΚΑΛΑ ΜΕΣΑΝΥΧΤΑ.....

Με πολλη αγάπη...Μετάβαση στην Κορυφή της Σελίδας

Neos
Μέλος 1ης Βαθμίδας


121 Μηνύματα
Απεστάλη: 15/06/2005, 11:38:06  Εμφάνιση Προφίλ  Επισκεφθείτε την Προσωπική Σελίδα του Μέλους Neos  Απάντηση με Παραπομπή (Quote)
κανείς δεν μπορει να ειναι σιγουρος για κατι τοοσοο παλιο...
Οποτε αρχιζουμε να παιζουμε με τις πιθανοτητες οι οποιες ομως παλι δεν μπορει να θεωρηθουν δεδομενες.και ξεκιναμε...

Ηταν εφικτο εκεινη την εποχη να ταξιδεψεις με τον συγκεκριμενο τροπο στο συγκεκριμενο μερος?
Εγω προσωπικα το βλεπω εφικτό...
και σιγουρα δεν θα πω στον εαυτό μου την μεγαλυτερη κοτσάνα-αμερικής οτι ο Κολομβος ηταν ο πρωτος!

Με την τεχνολογια,τεχνογνωσια αλλα και την αστειρευτη δυναμη (σωματική) που ειχαν οι Σπαρτιάτες ηταν αδυνατο να εκαναν αυτο το ταξιδι?

Δεν χρειαζετε να αναφερουμε πως η ελληνικη γλώσσα οσο περναει ο χρονος
"φαινετε" να ειναι οντως η "μητερα".
*(στο cnn,στην μεγαλυτερη εταιρια προπαγανδας στον κοσμο υποχρεωνουν τους αρχισυντακτες-δημοσιογραφους να μαθουν την ελληνικη ωστε να μπορουν να χρησιμοποιουν,οπως λενε, ολο το φασμα της γλωσσας-επικοινωνιας για να επιτυγχανουν τους "στοχους" τους!)

Ψαρεψα στο ιντερνετ το παρακατω λινκακι,ριξτε του μια ματια, μου φανηκε ενδιαφερον...

http://users.forthnet.gr/ath/heliodromion/omiliaaraoukanoi.htm#Πώς%20η%20αραουκανική%20φυλή%20διατήρησε%20τη

Edited by - Neos on 15/06/2005 13:06:40Μετάβαση στην Κορυφή της Σελίδας

   
 Νέο Θέμα  Απάντηση στο Θέμα
 Εκτυπώσιμη Μορφή
Μετάβαση Σε:

ESOTERICA.gr Forums !

© 2010-11 ESOTERICA.gr

Μετάβαση Στην Κορυφή Της Σελίδας
0.171875
Maintained by Digital Alchemy